特朗普推特造「通假字」引來網友嘲諷不斷

周三,美國總統特朗普在推特上的一個新詞又引來網友的嘲諷和媒體的關注。 這個被拼成”Covfefe”的詞出現在早晨的一條推文中:儘管一直負面的press covfefe。這是什麼意思?媒體報道(press coverage)?記者會(press conference)?網友們有些摸不著頭腦。 圖片版權 Twitter / Donald Trump Image caption 儘管一直負面的press covfefe… 這難道是美國版的通假字?也有人指出,這個詞可能是薩摩亞語。但是,BBC的一名網友指出,特朗普總統肯定不會說這種語言,因為該語言根本沒有C這個字母。 熟悉特朗普總統的人可能不會覺得奇怪。這已經不是他第一次拼寫錯誤了。不久前,他還將”前所未有的”(unprecedented),拼寫成了”沒有總統的”(”unpresidented”),給自己鬧了個笑話。 圖片版權 TWITTER / DONALD TRUMP 特朗普推特罵中國”沒有總統” 拼錯字反被笑盤點:特朗普推特批判中國言論一些頭腦機靈的網友甚至註冊了網站域名:covfefe.us,想來今後可能會成為網絡世界的「香餑餑」。讓人費解的是,這個”通假字”還在特朗普的推特上存在了多個小時,#Covfefe已經成為推特上人們最為關注的話題之一。六個小時後,特朗普總統似乎終於意識到拼錯了。他將這條推文刪除,寫了一條新的來打圓場。”誰能解釋’covfefe’真正的涵義???Enjoy!” 圖片版權 Twitter / Fusion Image caption 怎麼個發音?

看更多資訊:|芙婷寶|||||||||||||

Related posts:

病菌抗藥?看「魔力版」抗生素怎麼收拾它
南海爭端:北京反駁美防長「香會」批評
中國外長:中國將對制裁朝鮮付主要代價
二戰運送廣島原子彈部件美軍戰艦被找到
泰國法庭將前總理英拉「大米瀆職案」裁決延期
澳洲音樂家裸體跳傘拉小提琴為哪般?
羅興亞危機:多名平民遭地雷炸傷
"最年輕"首腦的魅力:顏值、智慧和才氣
性醜聞發酵 《紙牌屋》主演或成韋恩斯坦第二
圖輯:攝影師捕捉鏡頭 記錄奧巴馬白宮歲月
傑辛達·阿德恩:闖進APEC峰會「男人堆」的新西蘭女總理
「愛的勝利」:澳洲公投逾六成支持同性婚姻
廣島核爆倖存者瑟羅節子代表ICAN領取諾貝爾和平獎
教宗高空證婚 成就「最接近上帝的婚禮」
未就朝美會談正式表態 金正恩在等什麼
解讀習金首會:中朝關係的徵結與出路、以及能否結成「新軸心」
敘利亞衝突:美俄英法武器庫揭秘
朝韓領導人會面吃甚麼 來個瑞士菜如何?

Comments

comments

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。